Raadio

Ü Raadio Kindle ï

Raadio [Read] ➱ Raadio Author Tõnu Õnnepalu – Polishdarling.co.uk Raadio viib lugeja Liivimaale, Pariisi ja New Yorki Romaani tegevus toimub reaalajas Minajutustaja on gay, kes on eestlaste elu suhtes sna irooniline Raadio viib lugeja Liivimaale, Pariisi ja New Yorki Romaani tegevus toimub reaalajas Minajutustaja on gay, kes on eestlaste elu suhtes sna irooniline.


About the Author: Tõnu Õnnepalu

An Estonian author and poet who also writes as Emil Tode and Anton Nigov nnepalu was born in Tallinn and studied biology at the University of Tartu from to He began his writing career as a poet in and has published three collections of his works In he garnered international attention when his novel Piiririik English translation Border State was published under his pen name Emil Tode The book was translated into languages and became the most translated Estonian book of the s That year, he received the annual literary award given by the Baltic Assembly nnepalu s work often explores topics such as homosexuality, isolation and betrayalIn , his poem Inqui tude du Fini was performed as a choral piece, with notable Estonian composer Erkki Sven T r acting as conductorIn addition to writing novels, T nu nnepalu has translated works into Estonian from the French language by such authors as Fran ois Mauriac, Charles Baudelaire and Marcel Proust and has written for such English language publications as the Poetry Society T nu nnepalu is also a member of the Board of Governors of the Eesti Maa likool Estonian University of Life Sciences in TartuFrom.



10 thoughts on “Raadio

  1. Antonomasia Antonomasia says:

    Re writing the blurbBack in his native Estonia following a decade in Paris, a documentary filmmaker is adrift and nearing forty He is gay but several years ago also fell into a relationship with Liz Franz, a now faded pop diva he idolised in his teens She has recently disappeared on him, has stopped paying his way and his own career is unsuccessful Trying to make sense of his circumstances and direction as he grows short of funds, tentatively working on a film about the Estonian World War Re writing the blurbBack in his native Estonia following a decade in Paris, a documentary filmmaker is adrift and nearing forty He is gay but several years ago also fell into a relationship with Liz Franz, a now faded pop diva he idolised in his teens She has recently disappeared on him, has stopped paying his way and his own career is unsuccessful Trying to make sense of his circumstances and direction as he grows short of funds, tentatively working on a film about the Estonian World War II resistance, and perhaps falling for a young man who lives in his new apartment block, the narrator s digressive writings about his present, his past, and his considerable knowledge of Estonian history mingle with attempts to draft a biography of Liz Franz except there are some things he can barely bring himself to say I can t remember when I saw a worse blurb for a contemporary novel than the paragraph on the back of Radio I m not usually that bothered about blurbs And if I identify with a character created to be unlikeable, including one who s narcissistic, I ll admit it whilst knowing how annoying others find them e.g Katherine in Sam Byers Idiopathy So I don t think it s about denial Also, placing openly gay beside negative traits, as the real blurb does, that sounds subtly hostile Of course there are gay people who are mean, but there are better ways to put it Not to mention that using openly gay in 2014 to refer to the character of a recent European artist not, someone in, say, politics, sport or the military sounds, frankly, old fashioned The wording may even alienate a few potential readers, or make them hesitate Do you really wanthesitation when you re trying to sell a brick of Estonian fiction that won t have a whole lot of takers anyway This narrator isn t anyoversensitive and narcissistic than scores of lead characters in literary fiction who aren t foregrounded that way I think the re blurb above still hints at those traits, a Peter Pan type living like a recent graduate for years on end for no reason And yeah, those are very common traits in litfic characters So actively introducing him that way leads the reader or me at least to expect someone who is much worse than most continually, deludedly grandiose, fussy and manipulative I wouldn t be surprised if the blurb influenced the choice of words in this bad review and this mixed review , perhaps even the reactions themselves It was only because I really really liked the idea of a gay novel from Estonia that I read it despite the prospect of 600 pages of self aggrandisement and malice maybe a gay version of a Houellebecq protagonist, but nastier And I was surprised that whilst he undoubtedly has his moments for the most part he wasinteresting,modest and self aware than I d ever expected Yes, he sometimes bitchily picks fault with other people s appearance and also with his own , but he has no illusions of his own brilliance and his dating anxieties sound like stuff you can find on just about any forum on the internet Though I d thinkpeople than not those who don t click with the character as much, who don t share as many interests might find him a bore as he goes on and on about local history this novel is about one third history book, honestly, you ll get stuff in here you wouldn t in a Lonely Planet or Rough Guide, especially about Tartu, Estonia s second city , about what he s cooking, about everything around him and almost everything that happened, forever digressing He speaksfrom that fuzzy space that s a bit aspie and a bit narcissistic, where it s simply a case of being wrapped up in one s own little world rather than crowing about being important, always despising everyone else and so forth Actually, the character who sounds most narcissistic, textbook fashion, is Liz Franz In alternative parlance, a classic Diva.I d also heard that this was a terrible translation It s a miracle I read the novel at all, really The style translation wasn t as bad as I expected after that, but there are some very messy sentences, lack of fact spell checking about a few things that a European or Brit probably would have known this is translated by an American and issued by a US publisher and the usual typos and errors that are sadlycommon than not in new books these days It s notable, though, that the same person said it was stylistically weaker than, and somewhat different from Border State, the author s novella covering very similar ground about a gay man who s lived in both Paris and Estonia, which I haven t read Would be great to seeGR reviews from people who ve read both Both books were originally published under the pseudonym Emil Tode, suggesting to this information poor English speaker that nnepalu s various pseudonyms may go with certain types of book or character almost Pessoan heteronyms I recently read this interview with the translator he sounds like a nice person, and I can t be the only reader who thinks that would be a fun life So it seems far meaner to criticise this than if he were some faceless name I can t tell if part of the potential boringness of Radio s narrator to all but the most enthusiastic readers is part of his personality as intended by the author, an unintentional part of the author s style, or an unintentional part of the translation And in this interview, the author says he doesn t check translations It s a style which does have its literary and descriptive moments,andso towards the end during a long paragraph about Maria Callas the narrator s a fan I began to feel transported in a way I hadn t before improvement with practice but often as I think about a lot of my posts on here it sounds like someone who sof a natural at writing office letters and instruction manuals than fine literature Pretty ordinary, in other words The short extracts in this review of another of Cullen s translations of a different author his second or third full length book, this being the first AFAIK sound similarly administrative in tone, and I have the feeling whilst reading them that a really excellent writer could use fewer words to convey the same meaningelegantly I hope that similarity in style when translating two different authors is an unfortunate coincidence based on a small sample If you re interested enough in the content of Radio, this writing is fine for transmitting thoughts and information, but you re unlikely to fall into raptures over the beauty of the sentences I ran into an almost unavoidable spoiler when skimming past a one linereview which turned out to be incorrect Whilst these other bits weren t huge potential spoilers the way that was, it turned out that whilst the narrator Liz Franz sometimes refer to one another as husband and wife they were never married And I saw nothing to suggest that Franz herself was entirely gay outside her relationship with the narrator she may have once had a live in relationship with a woman, but she has had far , and longer, attachments to men.Although there are a few bits here and there which suggest that, if contemporary terms had been available to her, her gender identification may not have been completely female One could even read their relationship, initiated in dubious circumstances by Franz, with a lethargic and confused narrator, to have begun because of her combination of poor boundaries, old fashioned attitudes to both consent and the significance of sexual identity, and a presumptuousness that may implicitly be similar to to some contemporary pop culture divas overt, unthoughtful declaration of being a gay man in a woman s body Failing to keep her hands to herself, or remember that that as a woman, she s been able to pull lots of hot straight guys she never could have as a man, straight guys like those the the gay narrator crushes on but can t get She becomes the resented needed owning person on the end of the Pet Shop Boys exquisitely layered lyric, I love you, you pay my rent The narrator is a PSB fan, and whilst that line which says so very much with a few words and their numbed delivery is never quoted in the book, it seemed to me to hang over the whole relationship To the narrator she is always Liz Franz Never once does she become Liz It s clear that the narrator has seen behind the public image of Liz Franz , but the exchange of money, his unwillingness ambivalence and the employer employee like relationship means that in his eyes at least, they never truly seem to be friends.Re thespoiler and this tag does contain the biggest spoiler in the book view spoiler I am not sure if the reviewer misunderstood something by only scanning the end of the book e.g via mentions of AIDS which minor characters have died of or if he is making a connection that most people would not have when the book was written c.2002 HPV from oral sex as a factor in throat cancer If the latter, we can t assume that she would even have got it from the narrator and not from another partner and as no one was worrying about that at the time, and most people still don t in that way, it s just bizarre to blame him for causing her death via a communicable disease It could have been smoking related hide spoiler The incorrect spoiler made me think worse of the character than I would have had I not seen it but because I got on with him so well otherwise, I was willing to put it down to, we re neither of us perfect The interview with the author doesn t make clear whether the narrator of Radio is supposed to be annoying or dislikeable, or to what extent At any rate, because of the responses in the few English language reviews around, he s going in my category of characters who, whilst not outright villains, readers are not meant to like, and that I identified with and or liked Which doesn t mean that I agreed with absolutely everything he said or, that, as I used to feel I should, I ll point out all the differences in case some strange person decides to make assumptions But I experienced this book like conversations there are dozens, maybe even 100 , post it snippets in the pages marking things I felt like talking about, but which there s no space for here the times when I thought he was being an idiot, or I d want to pull him up on something or just blank it because I didn t like it a couple were bad enough for me to think, well, you wouldn t be a close friend , were far outweighed in number by all the Yes, I know what you mean and Really Me too It s rare I read a book this length without a break of at least a day, and it s possible that made it feel fresher than if I d read it straight through I never had imaginary friends as a kid as far as I recall but I often had sometimes still do imaginary conversations with real friends whilst I m alone, thinking about what I would tell them if they were there at the time These days, a lot of them go into emails, they re unwritten drafts basically, but there are things that obviously wouldn t, because they re of the moment, e.g whilst cooking it might be nice to explain how to make this recipe and have them help out , or telling them all about a place you re going through alone as if they were present and that s exactly what I m hearing here from the narrator Who shows how long winded it would be if one did say all that stuff I d never really had to think about it before, because if a real person is there, you are also responding to what they say and do, not only to your own thoughts I wouldn t call this narrator unreliable He is certainly reliable about history Almost everything he says about the history tallies with what I know from other sources I read five other books from or about Estonia in 2015 Only two differences a fetishy reverie about homo sexuality in medieval monasteries that would be impossible to prove or disprove absolutely due to lack of evidence, and what sounded exactly like reasonable revisionist history about feudalism, and would make sense as part of a spectrum of opinion It s just that on the subject of his own life, he has a mental block about is temporarily in denial about one thing he finds it easier to talk about almost anything else 500 large, dense pages worth of almost anything else He admits most of his own shortcomings and unpleasant sides whilst knowing they re not great, realises other people see things differently from the way he does, but has a few blind spots I found this combination of flaws and self awareness very human Even best friends do and say some things we don t agree with There probably isn t anyone on earth who could go on for nearly 600 pages and I wouldn t find at least a few things disagreeable or objectionable The negative reviews mention only seeing other characters through the narrator s eyes but isn t that simply one type of first person narrative There are those where characters are shown in rounded ways, craftily described beyond the narrator s perceptions, and there are other narratives where we experience everything via the narrator This was okay with me because I mostly liked him and because there are so few reviews I will probably never know just how atypical or downright weird a reaction that is I m not frustrated about not hearing other perspectives, as I might have been had I found him annoying We don t generally demand that a friend try and list everything about someone they re talking about One would assume there are other aspects to the subject s life, but they probably don t matter for the purpose of the conversation right now I found this a very companionable book but it s also very dense, in print, in physical texture, in content, so it is not really the comfort reading type of companionable It was, like I found the narrator, not an absolute best friend but one who needs a littleeffort than that, still good company if making allowances for a few irritations, and certainly useful for their specialist knowledge.It s probably the influence of the magic realist novel I m reading whilst finishing this review, but such different things are said about Radio in English that I half wonder if there are two different versions of the text circulatingThis 2007 article is the closest I ve found to an opinion on the Estonian original, although it doesn t mention Radio directly the librarians rejoinder that the contemporary Estonian novel is too self centred, esoteric, or obscene to be recommended to the patrons of village libraries there is something in the charge of self centeredness, since many writers have claimed, explicitly or implicitly, that the only possible way to write authentically today is to draw directly from one s own experience Thus T nu nnepalu b.1962 has declared in his book Harjutused Exercises, 2002, written under the name of Anton Nigov In this culture, where I am and what I am, the only books that can be written are the ones in which there are no other characters except the I Nothing but internal intuitions externally observed Books with characters, with all kinds of uncles and cousins, their lordships, council registrars, Ivan Pavloviches and Lady N s belong to the past, to the great times of important actions You can only rewrite these books, with minor changes If I wish to remain honest and avoid undue copying, I have nothing to talk about except this I Fortunately, T nu nnepalu s I is sufficiently rich, intelligent, and clear sighted to make his autobiographical musings and reflections on culture, daily politics, and sexuality irresistibly, even voyeuristically readable In August 2006 the weekly Eesti Ekspress polled literary critics to identify the best authors and books after 1991 nnepalu, with his five books of prose and several poetry collections, written under various pen names, came in first Although his two attempts at a traditional novel with a developed plot and elaborate set of characters were quite embarrassing, his confessional, semi autobiographical texts have been highly acclaimed, and rightly soThis good review, as well as the first half of the mixed review, soundlike the book I read


  2. David David says:

    I know so muchabout Estonia now Onnepalu writes simple but precise prose that doesn t tire Nor does the story about a gay Estonian returning home after being abandoned by an Estonian diva who he worshipped in his youth Liz Franz is a Gatsby lavish, damaged, detailed but always out of shot and the result is so fluid and instantly intriguing.


  3. Chad Post Chad Post says:

    I m not sure why I like this so muchthan other reviewers, but I do And I ll write up something longish about it for Three Percent in the near future .


  4. Kaarel Viljaste Kaarel Viljaste says:

    Meeldis natuke v hem, kui nnepalu teised Poole raamatupealt pidi natuke tagant l kkama, et edeneks, aga mitte liialt Midagi sensatsioonilist ei tulnud, sama paks viimane raamat k itis rohkem kki hakkab lihtsalt villand saama Ei iial.


  5. Jeff Bursey Jeff Bursey says:

    I ve not read this yet, but a very good review appears in a new journal called Galleon, which you can read about and subscribe to here review is by Jacob Siefring, Makes me want to read it eventhan before I ve not read this yet, but a very good review appears in a new journal called Galleon, which you can read about and subscribe to here review is by Jacob Siefring, Makes me want to read it eventhan before


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


10 thoughts on “Raadio

  1. Antonomasia Antonomasia says:

    Re writing the blurbBack in his native Estonia following a decade in Paris, a documentary filmmaker is adrift and nearing forty He is gay but several years ago also fell into a relationship with Liz Franz, a now faded pop diva he idolised in his teens She has recently disappeared on him, has stopped paying his way and his own career is unsuccessful Trying to make sense of his circumstances and direction as he grows short of funds, tentatively working on a film about the Estonian World War Re writing the blurbBack in his native Estonia following a decade in Paris, a documentary filmmaker is adrift and nearing forty He is gay but several years ago also fell into a relationship with Liz Franz, a now faded pop diva he idolised in his teens She has recently disappeared on him, has stopped paying his way and his own career is unsuccessful Trying to make sense of his circumstances and direction as he grows short of funds, tentatively working on a film about the Estonian World War II resistance, and perhaps falling for a young man who lives in his new apartment block, the narrator s digressive writings about his present, his past, and his considerable knowledge of Estonian history mingle with attempts to draft a biography of Liz Franz except there are some things he can barely bring himself to say I can t remember when I saw a worse blurb for a contemporary novel than the paragraph on the back of Radio I m not usually that bothered about blurbs And if I identify with a character created to be unlikeable, including one who s narcissistic, I ll admit it whilst knowing how annoying others find them e.g Katherine in Sam Byers Idiopathy So I don t think it s about denial Also, placing openly gay beside negative traits, as the real blurb does, that sounds subtly hostile Of course there are gay people who are mean, but there are better ways to put it Not to mention that using openly gay in 2014 to refer to the character of a recent European artist not, someone in, say, politics, sport or the military sounds, frankly, old fashioned The wording may even alienate a few potential readers, or make them hesitate Do you really wanthesitation when you re trying to sell a brick of Estonian fiction that won t have a whole lot of takers anyway This narrator isn t anyoversensitive and narcissistic than scores of lead characters in literary fiction who aren t foregrounded that way I think the re blurb above still hints at those traits, a Peter Pan type living like a recent graduate for years on end for no reason And yeah, those are very common traits in litfic characters So actively introducing him that way leads the reader or me at least to expect someone who is much worse than most continually, deludedly grandiose, fussy and manipulative I wouldn t be surprised if the blurb influenced the choice of words in this bad review and this mixed review , perhaps even the reactions themselves It was only because I really really liked the idea of a gay novel from Estonia that I read it despite the prospect of 600 pages of self aggrandisement and malice maybe a gay version of a Houellebecq protagonist, but nastier And I was surprised that whilst he undoubtedly has his moments for the most part he wasinteresting,modest and self aware than I d ever expected Yes, he sometimes bitchily picks fault with other people s appearance and also with his own , but he has no illusions of his own brilliance and his dating anxieties sound like stuff you can find on just about any forum on the internet Though I d thinkpeople than not those who don t click with the character as much, who don t share as many interests might find him a bore as he goes on and on about local history this novel is about one third history book, honestly, you ll get stuff in here you wouldn t in a Lonely Planet or Rough Guide, especially about Tartu, Estonia s second city , about what he s cooking, about everything around him and almost everything that happened, forever digressing He speaksfrom that fuzzy space that s a bit aspie and a bit narcissistic, where it s simply a case of being wrapped up in one s own little world rather than crowing about being important, always despising everyone else and so forth Actually, the character who sounds most narcissistic, textbook fashion, is Liz Franz In alternative parlance, a classic Diva.I d also heard that this was a terrible translation It s a miracle I read the novel at all, really The style translation wasn t as bad as I expected after that, but there are some very messy sentences, lack of fact spell checking about a few things that a European or Brit probably would have known this is translated by an American and issued by a US publisher and the usual typos and errors that are sadlycommon than not in new books these days It s notable, though, that the same person said it was stylistically weaker than, and somewhat different from Border State, the author s novella covering very similar ground about a gay man who s lived in both Paris and Estonia, which I haven t read Would be great to seeGR reviews from people who ve read both Both books were originally published under the pseudonym Emil Tode, suggesting to this information poor English speaker that nnepalu s various pseudonyms may go with certain types of book or character almost Pessoan heteronyms I recently read this interview with the translator he sounds like a nice person, and I can t be the only reader who thinks that would be a fun life So it seems far meaner to criticise this than if he were some faceless name I can t tell if part of the potential boringness of Radio s narrator to all but the most enthusiastic readers is part of his personality as intended by the author, an unintentional part of the author s style, or an unintentional part of the translation And in this interview, the author says he doesn t check translations It s a style which does have its literary and descriptive moments,andso towards the end during a long paragraph about Maria Callas the narrator s a fan I began to feel transported in a way I hadn t before improvement with practice but often as I think about a lot of my posts on here it sounds like someone who sof a natural at writing office letters and instruction manuals than fine literature Pretty ordinary, in other words The short extracts in this review of another of Cullen s translations of a different author his second or third full length book, this being the first AFAIK sound similarly administrative in tone, and I have the feeling whilst reading them that a really excellent writer could use fewer words to convey the same meaningelegantly I hope that similarity in style when translating two different authors is an unfortunate coincidence based on a small sample If you re interested enough in the content of Radio, this writing is fine for transmitting thoughts and information, but you re unlikely to fall into raptures over the beauty of the sentences I ran into an almost unavoidable spoiler when skimming past a one linereview which turned out to be incorrect Whilst these other bits weren t huge potential spoilers the way that was, it turned out that whilst the narrator Liz Franz sometimes refer to one another as husband and wife they were never married And I saw nothing to suggest that Franz herself was entirely gay outside her relationship with the narrator she may have once had a live in relationship with a woman, but she has had far , and longer, attachments to men.Although there are a few bits here and there which suggest that, if contemporary terms had been available to her, her gender identification may not have been completely female One could even read their relationship, initiated in dubious circumstances by Franz, with a lethargic and confused narrator, to have begun because of her combination of poor boundaries, old fashioned attitudes to both consent and the significance of sexual identity, and a presumptuousness that may implicitly be similar to to some contemporary pop culture divas overt, unthoughtful declaration of being a gay man in a woman s body Failing to keep her hands to herself, or remember that that as a woman, she s been able to pull lots of hot straight guys she never could have as a man, straight guys like those the the gay narrator crushes on but can t get She becomes the resented needed owning person on the end of the Pet Shop Boys exquisitely layered lyric, I love you, you pay my rent The narrator is a PSB fan, and whilst that line which says so very much with a few words and their numbed delivery is never quoted in the book, it seemed to me to hang over the whole relationship To the narrator she is always Liz Franz Never once does she become Liz It s clear that the narrator has seen behind the public image of Liz Franz , but the exchange of money, his unwillingness ambivalence and the employer employee like relationship means that in his eyes at least, they never truly seem to be friends.Re thespoiler and this tag does contain the biggest spoiler in the book view spoiler I am not sure if the reviewer misunderstood something by only scanning the end of the book e.g via mentions of AIDS which minor characters have died of or if he is making a connection that most people would not have when the book was written c.2002 HPV from oral sex as a factor in throat cancer If the latter, we can t assume that she would even have got it from the narrator and not from another partner and as no one was worrying about that at the time, and most people still don t in that way, it s just bizarre to blame him for causing her death via a communicable disease It could have been smoking related hide spoiler The incorrect spoiler made me think worse of the character than I would have had I not seen it but because I got on with him so well otherwise, I was willing to put it down to, we re neither of us perfect The interview with the author doesn t make clear whether the narrator of Radio is supposed to be annoying or dislikeable, or to what extent At any rate, because of the responses in the few English language reviews around, he s going in my category of characters who, whilst not outright villains, readers are not meant to like, and that I identified with and or liked Which doesn t mean that I agreed with absolutely everything he said or, that, as I used to feel I should, I ll point out all the differences in case some strange person decides to make assumptions But I experienced this book like conversations there are dozens, maybe even 100 , post it snippets in the pages marking things I felt like talking about, but which there s no space for here the times when I thought he was being an idiot, or I d want to pull him up on something or just blank it because I didn t like it a couple were bad enough for me to think, well, you wouldn t be a close friend , were far outweighed in number by all the Yes, I know what you mean and Really Me too It s rare I read a book this length without a break of at least a day, and it s possible that made it feel fresher than if I d read it straight through I never had imaginary friends as a kid as far as I recall but I often had sometimes still do imaginary conversations with real friends whilst I m alone, thinking about what I would tell them if they were there at the time These days, a lot of them go into emails, they re unwritten drafts basically, but there are things that obviously wouldn t, because they re of the moment, e.g whilst cooking it might be nice to explain how to make this recipe and have them help out , or telling them all about a place you re going through alone as if they were present and that s exactly what I m hearing here from the narrator Who shows how long winded it would be if one did say all that stuff I d never really had to think about it before, because if a real person is there, you are also responding to what they say and do, not only to your own thoughts I wouldn t call this narrator unreliable He is certainly reliable about history Almost everything he says about the history tallies with what I know from other sources I read five other books from or about Estonia in 2015 Only two differences a fetishy reverie about homo sexuality in medieval monasteries that would be impossible to prove or disprove absolutely due to lack of evidence, and what sounded exactly like reasonable revisionist history about feudalism, and would make sense as part of a spectrum of opinion It s just that on the subject of his own life, he has a mental block about is temporarily in denial about one thing he finds it easier to talk about almost anything else 500 large, dense pages worth of almost anything else He admits most of his own shortcomings and unpleasant sides whilst knowing they re not great, realises other people see things differently from the way he does, but has a few blind spots I found this combination of flaws and self awareness very human Even best friends do and say some things we don t agree with There probably isn t anyone on earth who could go on for nearly 600 pages and I wouldn t find at least a few things disagreeable or objectionable The negative reviews mention only seeing other characters through the narrator s eyes but isn t that simply one type of first person narrative There are those where characters are shown in rounded ways, craftily described beyond the narrator s perceptions, and there are other narratives where we experience everything via the narrator This was okay with me because I mostly liked him and because there are so few reviews I will probably never know just how atypical or downright weird a reaction that is I m not frustrated about not hearing other perspectives, as I might have been had I found him annoying We don t generally demand that a friend try and list everything about someone they re talking about One would assume there are other aspects to the subject s life, but they probably don t matter for the purpose of the conversation right now I found this a very companionable book but it s also very dense, in print, in physical texture, in content, so it is not really the comfort reading type of companionable It was, like I found the narrator, not an absolute best friend but one who needs a littleeffort than that, still good company if making allowances for a few irritations, and certainly useful for their specialist knowledge.It s probably the influence of the magic realist novel I m reading whilst finishing this review, but such different things are said about Radio in English that I half wonder if there are two different versions of the text circulatingThis 2007 article is the closest I ve found to an opinion on the Estonian original, although it doesn t mention Radio directly the librarians rejoinder that the contemporary Estonian novel is too self centred, esoteric, or obscene to be recommended to the patrons of village libraries there is something in the charge of self centeredness, since many writers have claimed, explicitly or implicitly, that the only possible way to write authentically today is to draw directly from one s own experience Thus T nu nnepalu b.1962 has declared in his book Harjutused Exercises, 2002, written under the name of Anton Nigov In this culture, where I am and what I am, the only books that can be written are the ones in which there are no other characters except the I Nothing but internal intuitions externally observed Books with characters, with all kinds of uncles and cousins, their lordships, council registrars, Ivan Pavloviches and Lady N s belong to the past, to the great times of important actions You can only rewrite these books, with minor changes If I wish to remain honest and avoid undue copying, I have nothing to talk about except this I Fortunately, T nu nnepalu s I is sufficiently rich, intelligent, and clear sighted to make his autobiographical musings and reflections on culture, daily politics, and sexuality irresistibly, even voyeuristically readable In August 2006 the weekly Eesti Ekspress polled literary critics to identify the best authors and books after 1991 nnepalu, with his five books of prose and several poetry collections, written under various pen names, came in first Although his two attempts at a traditional novel with a developed plot and elaborate set of characters were quite embarrassing, his confessional, semi autobiographical texts have been highly acclaimed, and rightly soThis good review, as well as the first half of the mixed review, soundlike the book I read


  2. David David says:

    I know so muchabout Estonia now Onnepalu writes simple but precise prose that doesn t tire Nor does the story about a gay Estonian returning home after being abandoned by an Estonian diva who he worshipped in his youth Liz Franz is a Gatsby lavish, damaged, detailed but always out of shot and the result is so fluid and instantly intriguing.


  3. Chad Post Chad Post says:

    I m not sure why I like this so muchthan other reviewers, but I do And I ll write up something longish about it for Three Percent in the near future .


  4. Kaarel Viljaste Kaarel Viljaste says:

    Meeldis natuke v hem, kui nnepalu teised Poole raamatupealt pidi natuke tagant l kkama, et edeneks, aga mitte liialt Midagi sensatsioonilist ei tulnud, sama paks viimane raamat k itis rohkem kki hakkab lihtsalt villand saama Ei iial.


  5. Jeff Bursey Jeff Bursey says:

    I ve not read this yet, but a very good review appears in a new journal called Galleon, which you can read about and subscribe to here review is by Jacob Siefring, Makes me want to read it eventhan before I ve not read this yet, but a very good review appears in a new journal called Galleon, which you can read about and subscribe to here review is by Jacob Siefring, Makes me want to read it eventhan before


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *